読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

Mamaこあらの育児な日々

オーストラリアでの生活や子育て、大好きなフィギュアスケートについて。日々検索したことなどを忘れないように綴っていきたいと思います。

「めんどくさい」って英語でなんていうの?

よく聞くけどちゃんと理解していなかった英語表現その壱。「めんどくさい」って言いたいけど使えていなかったので、これを機会にマスターします。

 

It's a bit of a hassle.

英和辞典Weblioによるとhassleの意味は「言い合い、口論、激論」「(単数形で)困った立場、困難なこと」となっています。「めんどくさい=ちょっと困った」って感じのニュアンスでしょうか。

 

スラングになると

It's a pain in the ass.

お尻の痛みって確かにめんどくさそうですよね。でもこれは上品な言い方ではないので、覚えておくだけにしておきます。

 

ちなみにアニマル浜口の「気合いだ〜ハッスルハッスル」のハッスルはhustleで別の単語です。